Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-04-28@05:42:22 GMT

نشستی با حضور بنگلادشی ها در برج میلاد

تاریخ انتشار: ۱۲ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۶۵۶۷۹۵

نخستین نشست جشنواره فیلم فجر به یاد مرحوم ایرج تقی پور ، تقدیر از خانواده او پس از حضور سینماگرانی از بنگلادش برگزار شد.

به گزارش ایسنا، پنجشنبه ۱۲ بهمن‌ماه نشست پرسش و پاسخ فیلم «دروغ‌های زیبا» به کارگردانی مرتضی آتش زمزم در مرکز همایش ‌های برج میلاد برگزار شد و ابتدا مجتبی امینی دبیر جشنواره با خوشامدگویی و ابراز امیدواری از اینکه از تماشای زحمت همکاران در سینما لذت ببریم، گفت: ۱۰ روز دور هم هستیم و دست به دست هم می‌دهیم تا لحظاتی خوب را ثبت کنم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

اگر در کار نکاتی بود و توقعاتی هست مهربانانه کنار هم برطرف می‌کنیم و بابت تاخیر در شروع اکران هم عذرخواهی میکنم.

او در ادامه اشاره کرد که هر روز جشنواره به نام یک هنرمند درگذشته خواهد بود ، سپس از خانواده مرحوم ایرج تقی‌پور دعوت کرد تا از آنها به یاد تهیه کننده فقید سینما تقدیر شود.
مرتضی آتش زمزم هم با حضور در کنار خانواده، یک شال بنگالی را از طرف پروژه «دروغ‌های زیبا» هدیه کرد.

سپس نشست پرسش و پاسخ فیلم «دروغ‌های زیبا» با حضور عوامل بنگلادشی فیلم آغاز شد که آتش‌زمزم درباره دلیل ساخته نشدن فیلم در ایران گفت: واقعیت امر این است که در ایران فیلم ساختن برای آدم مستقل سخت شده چون خیلی سخت و گران است و فقط گروه خاصی می توانند در ایران فیلم بسازند. من اهل تجربه هستم و درباره ناشنوایان هم با چند مورد آشنا و قصه آن‌ها را شنیده بودم.

او افزود: از روز اولی که وارد بنگلادش شدم رنگ و زندگی در این کشور در جریان بود و دوست داشتم یک قصه در آنجا بنویسم. این کشور کمتر دیده شده بود و ۱۸۰ میلیون جمعیت دارد ولی اندازه کردستان ما وسعت دارد. در شهر داکا مردم شب‌ها تا صبح کار می‌کنند و مانند شب‌های عید خودمان است. اولین چیزی که همه در داکا با آن مواجه می‌شویم، سیستم حمل و نقل عمومی است‌. وقتی برای اولین بار سوار آن شدم حس خوبی نداشتم و گفتم که باید برای این‌ها یک قصه بنویسم. در این مسیر ممیت الرشید (نویسنده) من را کمک کرد که چهل فیلم از سینمای ایران را ترجمه کرده است.

ممیت الرشید گفت: همیشه می‌گویم که ایران کشور دوم من است زیرا ۶ سال در ایران بودم و در اینجا نیز عمل قلب باز کردم یعنی از ایران قلب جدید گرفتم و همواره خودم را مدیون دوستان ایرانی و زبان فارسی می‌دانم. من هیچوقت از ایران بدی ندیدم و خوشحالم که یک برادر به نام مرتضی آتش‌زمزم پیدا کردم. شما هم به بنگلادش تشریف بیاورید و امیدوارم کارهای مشترک بیشتری داشته باشیم.

او درباره داستان فیلم گفت: ما تقریبا بیشتر از یک سال و نیم درباره این فیلم صحبت می‌کردیم. دو ماه پیش ریکشا از طرف یونسکو ثبت شد و این‌ برای ما بسیار جالب است و خدا را شکر که یک دوست ایرانی اولین بار فیلمی درباره یک ریکشامن ساخت.

همچنین بازیگر زن این فیلم «جایا حسن» که به عنوان یکی از ستاره های سینمای هند معرفی شد، درباره حضورش در این فیلم گفت: خوشحالیم در کشوری هستم که فیلم را دوست دارد. علاقه داشتم به ایران بیایم و با مردم و سینماگران این کشور آشنا شوم.

او از عباس کیارستمی، داریوش مهرجویی، مجید مجیدی به عنوان فیلمسازانی از ایران اسم برد که میشناسد.

فواد حجازی آهنگساز فیلم نیز درباره نوع موسیقی فیلم گفت: اصولا کارگردان‌ها در فیلم‌هایشان در دقیقه ۹۰ آدم را سورپرایز می‌کنند و شما زیاد دستی در انتخاب ندارید. آقای آتش‌زمزم به من پیشنهاد دادند و این کار تلفیقی انجام شد. با آقای آتش‌زمزم دوستی طولانی دارم و تقریبا تنها فیلمی بود که کار کردم و حرفی نزدم زیرا شات‌های کیارستمی‌گونه داشتند و صحنه های قشنگی ایجاد شد. از نظر بازی شاید مسائل مختلف مانند زمان و هزینه دخیل بودند و سختی های خوشان را داشتند. ولی درنهایت تقریبا من کار را بی عیب می‌بینم. من قسمت های موسیقی زیادی نداشتم و جریان موسیقی نیز پیشنهاد بنگلادشی بود که موسیقی ایرانی را در آنجا پخش کنند.
انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: جشنواره فیلم فجر 1402 جشنواره های فجر 1402 جشنواره های فجر 1402 جشنواره فیلم فجر 1402 جمشید جم جشنواره تئاتر فجر 1402 آتش زمزم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۶۵۶۷۹۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

برای تماشای بازیگران ترکیه‌ای یا قصۀ شمس و مولانا؟

   عصر ایران؛ رضا صائمی- نمی‌توان دل‌بستۀ هنر و ادبیات ایران‌زمین بود و به تماشای فیلم «مست عشق» وسوسه نشد. قصۀ رابطۀ شمس و مولانا آن‌قدر حیرت‌انگیز و پر رمز و راز و پرکشش است که تماشای «مست عشق» به قصد رمزگشایی آن می‌تواند هر علاقه‌مند به عرفان را به سالن‌های سینما بکشاند.

   با این حال وقتی به تماشای فیلم به سینمای آزادی رفته بودم، از پچ‌پچ و واکنش‌های برخی از تماشاگران اطرافم دریافتم گویی برخی بیشتر برای تماشای بازیگران ترکیه‌ای به تماشای فیلم آمده بودند و با دیدن آنان بر پرده سینما یا کنار بازیگران ایرانی فیلم به وجد آمده و درباره حضور آنها در فلان سریال ترکی حرف می‌زدند.

    البته یکی از عناصر و عوامل مهم جذب مخاطب و رونق گیشه و فروش هر فیلم، حضور ستارگان سینمایی و بازیگران محبوب در آن اثر است. چنان‌که برای بسیاری از مخاطبان حضور شهاب حسینی و پارسا پیروزفر در این فیلم و هم‌بازی شدن آنها یکی از انگیزه‌های مهم تماشای فیلم است و این فی‌الذات چیز بدی نیست و البته حضور یک ستاره سینمایی خارجی هم می‌تواند به همین اندازه جاذبه داشته باشد اما اینکه برخی از تماشاگران ایرانی تنها به حضور بازیگران ترکیه‌ای در فیلم بیش از قصه آن توجه کنند عجیب است.  آن هم قصۀ دو تن از مفاخر و مشاهیر ایرانی که حیرت‌انگیزترین شخصیت‌ها در تاریخ و ادبیات کهن فارسی‌اند.

   به گمانم آنچه در فیلم «مست عشق» بیش از بازیگران آن چه ترکیه‌ای و چه ایرانی مهم است خود شخصیت‌های اصلی قصه‌اند یعنی شمش و مولانا. شخصیت‌هایی که دراماتیک و سینمایی نیستند بلکه واقعی‌اند. شخصیت‌هایی که باید قدر ببینند و بر صدر نشینند.

  اساسا فیلمی از جنس «مست عشق» ساخته شد تا دو تن از مهم‌ترین شخصیت‌های تاریخ ادبیات ما به مردم معرفی شود. شخصیتی که آوازه‌شان جهانی شده و در وطن خودمان کمتر مورد توجه قرار گرفته‌اند. این‌که حضور بازیگران ترکیه‌ای و حتی ایرانی تنها انگیزه تماشای «مست عشق» باشد ضد فیلم است.

    فیلمی که از زبان شمس و مولانا بر خودشناسی تاکید می‌ورزد تا بتوان از ظواهر دنیوی عبور کرد و به درک باطن جهان و جان خویش رسید. البته فیلم این ظرفیت ذائقه‌پذیری را در خود دارد و تماشای با‌بصیرت آن می‌تواند به تماشاگر کمک کند تا از ظاهر پرستی عبور کند.

   با این همه چنان که اشاره شد این واقعیت غیر قابل انکار است که کثیری از تماشاگران ایرانی به شوق تماشای بازیگران ترکیه‌ای به دیدن «مست عشق» می‌روند و این در حالی است که  «بنسو سورال» یکی از بازیگران ترکیه‌ای این فیلم گفته است حضور در این فیلم و حسن فتحی او را متحول کرده و بعد از این در هر نقشی بازی نمی‌کند.

   ضمن اینکه از حیث بازیگری، بازیگران ما در سطح بالاتری قرار دارند و تماشایی‌ترند. گرچه مهم‌ترین مولفه و عنصر جذابیت و تماشایی بودن «مست عشق» نه بازیگران آن که دو شخصیت اصلی و واقعی آن یعنی شمس و مولاناست.

     هیچ مایه و سرمایه ای برای تبلیغ«مست عشق» به اندازه خود این شخصیت نیست و کاش هر فیلمی را به تناسب جایگاه سوژه‌اش به تماشا بنشینیم نه چیدمان و ترکیب بازیگرانش. نمایش تصویری قصه شمس و مولانا کافی است تا از تماشای «مست عشق» سرمست شویم.

کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: «مست عشق» نیامده رکورد فروش روز اول سینمای ایران را شکست

دیگر خبرها

  • برای تماشای بازیگران ترکیه‌ای یا قصۀ شمس و مولانا؟
  • شکست تلخی که در کمتر از ۲۴ ساعت جبران شد
  • موسیقی لرستان در تالار وحدت طنین انداز می‌شود
  • مکان دقیق مرگ افلاطون و جزییات به بردگی گرفته شدنش با کشف پاپیروسی سوخته معلوم شد
  • آخرین امتیازهای میلاد عبادی‌پور در روسیه به درد نخورد
  • صعود سخت سپاهان با پیروزی خفیف برابر استقلال ملاثانی
  • شکست خانگی آدانادمیراسپور برابر گالاتاسرای
  • پاپیروس دو هزار ساله‌ای که احتمالا راز «آرامگاه افلاطون» را فاش می‌کند (+عکس)
  • نشستی دربارۀ ابن‌سینا و مکتب فلسفی اصفهان
  • دستگیری باند حفاران غیرمجاز حریم قلعه تاریخی هزاره اول پیش از میلاد